Now Speaking of Teaching on Symphony of Justinian First .
relationship between state and church in Byzantium in the sixth century were marked by understanding Emperor Justinian I (527-565) called for. "Common Symphony. This exercise in varying degrees has been marked and the attitude of state leaders to Orthodox churches and vice versa relationship - from the manuals of the Orthodox churches to governments in countries where these religions are greatest religious communities in modern times.
In the Latin text that is presented here, the word Symphony been used as consonantia .
relationship between state and church in Byzantium in the sixth century were marked by understanding Emperor Justinian I (527-565) called for. "Common Symphony. This exercise in varying degrees has been marked and the attitude of state leaders to Orthodox churches and vice versa relationship - from the manuals of the Orthodox churches to governments in countries where these religions are greatest religious communities in modern times.
In the Latin text that is presented here, the word Symphony been used as consonantia .
Bulgarian translation * not literal and recreated so as to maintain maximum meaning of the Preface to VI-th Novella of Justinian First.
quite separate issue is whether and how general Учението относно "симфонията" би могло да бъде приложимо днес в България. За това ще говорим някой друг път.
quite separate issue is whether and how general Учението относно "симфонията" би могло да бъде приложимо днес в България. За това ще говорим някой друг път.
| Maxima quidem in hominibus sunt dona dei a superna collata clementia sacerdotium et imperium, illud quidem divinis ministrans, hoc autem humanis praesidens ac diligentiam exhibens; ex uno eodemque principio utraque procedentia humanam exornant vitam. Ideoque nihil sic erit studiosum imperatoribus, sicut sacerdotum honestas, cum utique et pro illis ipsis semper deo supplicent. Nam si hoc quidem inculpabile sit undique et apud deum fiducia plenum, imperium autem recte et competenter exornet traditam sibi rempublicam, erit consonantia quaedam bona, omne quicquid utile est humano conferens generi. [...] | There are two great gift that God because of His love for people has given from on high: the priesthood and the imperial dignity, the first serves divine and the second guide and manage human affairs; but both come from the same source and decorate people's lives. Therefore, nothing should be a source of concern for the emperors as the dignity of priests because of their being they are constantly praying to God. For if the priesthood is in any way free from guilt and has access to God, and if the Penguins managed just and prudent state entrusted their care will result in total Symphony ( συμφωνία ) and which is useful will be donated to mankind. [...] |
~ NOV. VI ~ QUOMODO OPORTEAT EPISCOPOS ET RELIQUOS CLERICOS AD ORDINATIONEM DEDUCI, ET DE EXPENSIS ECCLESIARUM.( AD 535 ) Latin text of Schoell and Kroll's edition, Berlin, 1954. http://web.upmf-grenoble.fr/Haiti/Cours/Ak/Corpus/Nov06.htm.
* Срв. превода в Ал. Омарчевски, Религиозната политика на император Юстиниан I (527-565), С., 2004, с. 3.
0 comments:
Post a Comment