In the noon news of the state TV broadcaster CCTV has just proudly announced that the Internet in the chines. autonomous province of Xinjiang is fully operational again. Background: Because of the Xinjiang unrest anno 2009 were various means of communication such as telephone and Internet by the government at first greatly hindered or made completely useless - in the sense of totally blocked. Thus, several months had no long-distance calls over the phone from / to Xinjiang möglich, ebenso musste die ganze Provinz fünf Monate lang ausnahmslos ohne Internet auskommen (!!). Die Regierung erhoffte sich dadurch die Kommunikation unter muslimischen Terroristen einzuschränken. Es war auch zu jener Zeit, als das Internet in der gesamten Volksrepublik massiv eingeschränkt und der Zugriff auf populäre Webdienste wie Twitter und Facebook bis heute geblockt wurde – Terroristen von heutzutage organisieren Anschläge ja großteils über soziale Onlinenetzwerke, hieß es damals.
Doch aus Rücksicht auf das Recht auf Informationsfreiheit habe man nun knapp ein Jahr später sämtliche Telefon- und Internetleitungen in Xinjiang wieder komplett freigegeben (Letzteres natürlich mit the still mandatory censorship) and you would like to thank the public for their understanding. Well, thank God. Perhaps the motto of this year's Expo is now penetrated and ultimately to the government. In a city with modern means of communication is life nunmal better. Better City, Better Life indicated. run
Doch aus Rücksicht auf das Recht auf Informationsfreiheit habe man nun knapp ein Jahr später sämtliche Telefon- und Internetleitungen in Xinjiang wieder komplett freigegeben (Letzteres natürlich mit the still mandatory censorship) and you would like to thank the public for their understanding. Well, thank God. Perhaps the motto of this year's Expo is now penetrated and ultimately to the government. In a city with modern means of communication is life nunmal better. Better City, Better Life indicated. run
0 comments:
Post a Comment